France 仏語 生活

仏語1ヶ月旅 #3 形容詞句

形容詞句の役割と構造

形容詞句の核となる形容詞は、関係する名詞と性・数一致。

形容詞句+名詞 / 名詞+形容詞句 のどちらのパターンもある。

① 程度の副詞による形容詞句の就職

Je suis un peu fatigué.

② 形容詞+à+名詞 / 形容詞+à+inf / 形容詞+de+名詞 / 形容詞+de+inf

Leur proposition est semblable à la nôtre. / 彼らの提案は我々のものと似ている

Ils sont prêts à obéir à n'importe quel ordre. / 彼らはどんな命令にも従う覚悟である。

Marie est follement amoureuse de Gilles. / マリエは激しくジルに恋している

Je suis parfaitement conscient d'avoir commis une grosse erreur. / 私は自分が大変な間違いを犯してしまったと十分認識している

形容詞の位置

名詞の<後>

基本的には名詞のあと

名詞の<前>

序数詞:la deuxiéme porte, le sixiéme sens

日常的によく使う形容詞:un jeune médecin, ma nouvelle voiture

形容詞の性・数一致

関係する名詞の性・数一致する。※男性形がeで終わっているものはそのまま

-France, 仏語, 生活
-